Contrato de licencia de usuario final de Western Digital

IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE. LA CLÁUSULA 10 CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE REQUIERE LA RESOLUCIÓN INMEDIATA DE DISPUTAS DE MANERA INDIVIDUAL, LIMITA SU CAPACIDAD DE SOLICITAR LA INTERVENCIÓN DE LOS TRIBUNALES DE JUSTICIA Y SU DERECHO A UN JUEZ O UN JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL, LIMITA EL PERÍODO DE TIEMPO DENTRO DEL CUAL SE PUEDE PRESENTAR UNA DEMANDA CONTRA WDT, Y HACE QUE RENUNCIE A SU DERECHO A PARTICIPAR EN PROCEDIMIENTOS O ARBITRAJES COLECTIVOS PARA DETERMINADAS DISPUTAS.

El presente Contrato de Licencia de usuario final de Western Digital (el "Contrato") constituye el contrato jurídico entre usted, sea persona física o actúe en calidad de empleado u otro representante de su empresa u otra entidad jurídica ("usted"), y Western Digital Technologies, Inc. y sus filiales (colectivamente, "WDT"), que rige el uso que haga del software, firmware, servicios, documentación relacionada en línea o electrónica, y todas las actualizaciones pertinentes (como se define más adelante) que son publicados, distribuidos o de otro modo puestos a disposición por WDT (colectivamente, el "Software") y, si corresponde, el uso que haga del Software diseñado para aplicaciones con dispositivos de hardware y productos WDT, incluidos, entre otros, los dispositivos de almacenamiento WDT (colectivamente, los "Dispositivos"). En el caso del software o servicios WDT que vayan acompañados de un contrato de licencia independiente, los términos de ese contrato de licencia independiente regirán el uso del software o los servicios WDT.

LEA ESTE CONTRATO ATENTAMENTE. AL HACER CLIC EN "ACEPTAR" LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO O AL INSTALAR, ACTIVAR, COPIAR O USAR EL SOFTWARE, USTED ACEPTA QUEDAR VINCULADO POR LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE WDT (TAL COMO SE INCORPORA POR REFERENCIA EN LA CLÁUSULA 5), QUE SON LAS CONDICIONES DE CONCESIÓN DE LICENCIA DE WDT CONFORME A ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ CONFORME CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE WDT, NO PODRÁ INSTALAR, ACTIVAR, COPIAR NI UTILIZAR DE NINGUNA OTRA FORMA EL SOFTWARE.

WDT podrá actualizar o modificar el presente Contrato cada cierto tiempo. Al aceptar cualquier modificación de este Contrato, usted acepta estar obligado por dichas modificaciones, que incluyen continuar utilizando el Software después de que se le proporcione un aviso razonable.

1.    LICENCIA Y RESTRICCIONES

El Software se cede bajo licencia y no se vende. Sujeto a su continuo cumplimiento de los términos de este Contrato, WDT le concede una licencia limitada, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable y revocable para utilizar el Software únicamente para sus fines internos, y para realizar un número razonable de copias del Software solamente con el propósito de su utilización según lo permitido de conformidad con este Contrato.

Salvo lo expresamente permitido en virtud de este Contrato, usted acepta que no se permitirá y no permitirá a otros copiar, distribuir, gravar, vender, alquilar, arrendar, prestar, sublicenciar y en cualquier caso transferir, publicar o divulgar el Software a ningún tercero; modificar, traducir, adaptar o crear obras derivadas del Software; descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar, descifrar o intentar derivar el código fuente del Software; utilizar el Software para llevar a cabo prácticas ilegales o infringir las leyes o reglamentos; utilizar el Software de cualquier forma que fomente la violación de los derechos de propiedad intelectual de terceros, incluidos sin limitación derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales y patentes, o las leyes aplicables de las jurisdicciones correspondientes, que incluye, entre otros, la calumnia, la difamación, la obscenidad y los agravios relacionados con la privacidad; intento de eludir o deshabilitar el Software o cualquier  característica o norma de la tecnología en el Software, incluido sin limitación cualquier acceso a los controles o mecanismos de protección de derechos de autor, por cualquier medio o en cualquier forma; y eliminar o alterar toda marca, logotipo, derechos de autor u otros avisos de propiedad, leyendas, símbolos o etiquetas dentro o sobre el Software o utilizados en relación con el Software.

2.    RESERVA DE DERECHOS

Usted reconoce que el Software está protegido por derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual y dominicales. WDT y sus concedentes de licencias a terceros ("Concedentes de licencias") se reservan y conservan la propiedad de todos los derechos, títulos e intereses en relación con el Software, incluido, sin limitación, todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual. WDT y sus Concedentes de licencias se reservan todos los derechos que no le hayan sido expresamente otorgados a usted. Usted acepta no emprender ninguna acción que interfiera con o impugne, en manera alguna, los derechos de WDT o de sus Concedentes de licencias en relación con el Software.

3.    USO DE DISPOSITIVOS DE TERCEROS

En algunos casos, el Software puede operar con dispositivos fabricados por entidades distintas de WDT ("Dispositivos de terceros"). Usted reconoce y acepta que WDT no formula declaración o garantía alguna en relación con la calidad o capacidad de dichos dispositivos. Usted reconoce que WDT puede ofrecer asistencia técnica en caso de algunos de estos Dispositivos de terceros y puede no ofrecerla en caso de otros. WDT no garantiza que el Software sea, será o seguirá siendo compatible con todo Dispositivo de terceros aplicable.

4.    ACTUALIZACIONES; FUNCIONES AUTOMÁTICAS

Usted acepta que WDT no tiene la obligación de facilitarle ningún soporte para las actualizaciones, pero podrá, de vez en cuando, emitir actualizaciones del Software, que incluyen sin limitación correcciones de errores, parches, actualizaciones, funciones adicionales o mejoradas, complementos y nuevas versiones (de forma colectiva, "Actualizaciones"). El Software se puede conectar automáticamente a WDT o a servidores de terceros a través de Internet para comprobar si hay Actualizaciones disponibles, y puede descargar e instalar automáticamente Actualizaciones en su dispositivo o darle la opción de descargar e instalar las Actualizaciones manualmente. Al aceptar este Contrato y utilizar el Software, usted acepta recibir estos tipos de Actualizaciones automáticas.

5.    REGISTRO Y RECOGIDA DE INFORMACIÓN; SERVICIOS COMPARTIDOS

Como parte de cualquier proceso de registro de Software o Dispositivo, WDT podrá solicitar información relacionada con el registro, que incluye, entre otros, su nombre, dirección de correo electrónico, nombre de usuario o contraseña. Al facilitar esta información, usted permite su recopilación y uso por parte de WDT para proporcionar comunicaciones no promocionales con respecto a cualquier Dispositivo adquirido con el Software, incluidos sin limitación avisos de disponibilidad de Actualizaciones, retiradas de productos o asuntos relacionados con la seguridad. Algunos programas de Software pueden ofrecer servicios compartidos que le permiten compartir el contenido con otros usuarios y pueden mostrar información acerca de usted (por ejemplo, nombre, dirección de correo electrónico o nombre de usuario) cuando se utilicen dichos servicios compartidos. Al elegir utilizar dicho Software que brinda servicios compartidos, usted acepta compartir su información con este fin. El Software también puede contener características de comunicaciones automáticas que transmiten determinada información a WDT y sus proveedores de análisis de datos de terceros en relación con el funcionamiento del Software. El uso de la información recopilada por WDT, o que de otro modo usted le proporcione en relación con el Software, se regirá por la Política de privacidad de WDT, que se incorpora en este Contrato por referencia y se encuentra disponible en el sitio web de WDT: https://www.wdc.com/about-wd/legal/privacy-statement.html. Al aceptar este Contrato, usted también acepta las condiciones de la Política de privacidad de WDT. Si no está conforme con las condiciones de la Política de privacidad de WDT, no podrá utilizar el Software.

6.    CREDENCIALES

Usted acepta que mantendrá la confidencialidad de su nombre de usuario y contraseña relacionados con su uso del Software, y asumirá toda la responsabilidad por cualquier pérdida, robo o destrucción de los datos que resulte del incumplimiento de estas obligaciones.

7.    PROVEEDORES DE SERVICIOS Y CONTENIDO DE TERCEROS

El Software le podrá permitir acceder y utilizar software, sitios web o contenido de terceros (colectivamente, "Contenido de terceros"). Usted reconoce que todo Contenido de terceros es propiedad del/de los correspondiente(s) propietario(s) de dicho contenido y puede estar protegido por derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual. No podrá utilizar ningún Contenido de terceros de ninguna forma que no haya sido autorizada por el proveedor de servicios correspondiente ("Proveedor de servicios") o el/los propietario(s) del Contenido de terceros. Usted reconoce que puede ser necesario celebrar un contrato independiente con un Proveedor de servicios o propietario(s) del Contenido de terceros, o cumplir con los términos o condiciones de uso del Proveedor de servicios, para acceder o tener derecho a acceder a determinado Contenido de terceros. Es responsabilidad suya asegurarse de que su uso del Software para acceder, reproducir, mostrar o de cualquier otro modo usar el Contenido de terceros no viola ningún derecho de propiedad intelectual de terceros. La política de WDT es responder a las notificaciones de presuntas infracciones de acuerdo con la Ley sobre Derechos de Autor en el Milenio Digital (Digital Millennium Copyright Act) y otras leyes de propiedad intelectual aplicables, y cancelar las cuentas de los infractores reincidentes en circunstancias adecuadas, como se describe en la Política de derechos de autor de WDT, que se incorpora en este documento por referencia y se encuentra disponible en el sitio web de WDT https://www.wdc.com/about-wd/legal/copyright.html.

8.    CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR GARANTÍA

El SOFTWARE SE LE PROPORCIONA "TAL CUAL" SIN  NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY EN VIGOR, WDT  Y SUS CONCEDENTES DE LICENCIAS SE EXIMEN DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS, O  AUSENCIA DE VIRUS, Y CUALQUIER GARANTÍA RELACIONADA CON LA INTEGRIDAD, SEGURIDAD O FIABILIDAD DEL SOFTWARE. WDT NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE CUMPLA CON SUS REQUISITOS O ESTÉ EXENTO DE ERRORES. WDT NO GARANTIZA QUE EL USO DEL SOFTWARE SERÁ CONTINUO O ININTERRUMPIDO, Y WDT NO SERÁ RESPONSABLE NI RESPONDERÁ POR NINGUNA INTERRUPCIÓN NI CESE DE LA TRANSMISIÓN AL O DESDE EL SOFTWARE. LA TOTALIDAD DEL RIESGO DERIVADO DEL USO O EJECUCIÓN DEL SOFTWARE SERÁ RESPONSABILIDAD SUYA. USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE CUALQUIER SOFTWARE, MATERIAL O DATOS DESCARGADOS O EN CUALQUIER CASO OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE SE REALIZA BAJO SU ENTERA RESPONSABILIDAD Y RIESGO Y QUE SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO QUE AFECTE A SU EQUIPO, DISPOSITIVO, SISTEMA O RED, INCLUIDA SIN LIMITACIÓN CUALQUIER PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS. LA ANTERIOR EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR GARANTÍA NO MODIFICARÁ, INTERPRETARÁ O ENMENDARÁ LA GARANTÍA APLICABLE RELACIONADA CON SU USO, SI PROCEDE, DE LOS DISPOSITIVOS.

WDT NO REALIZA DECLARACIÓN ALGUNA Y SE EXIME DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR TODA GARANTÍA CON RESPECTO A CUALQUIER CONTENIDO DE TERCEROS, CUALQUIER DISPOSITIVO DE TERCEROS, O LAS ACCIONES U OMISIONES DE UN PROVEEDOR DE SERVICIOS O PROPIETARIO DE CONTENIDO. WDT NO ES RESPONSABLE DE EXAMINAR O EVALUAR EL CONTENIDO, LA PRECISIÓN, LA INTEGRIDAD, LA RAPIDEZ, LA VALIDEZ, EL CUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE AUTOR, LA LEGALIDAD, EL DECORO, LA CALIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO DEL CONTENIDO DE TERCEROS. WDT NO GARANTIZA NI SUSCRIBE Y NO ASUME Y NO TENDRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD CON USTED O CUALQUIER OTRA PERSONA POR CUALQUIER CONTENIDO O SITIOS WEB DE TERCEROS, O POR CUALESQUIERA OTROS MATERIALES, PRODUCTOS O SERVICIOS DE TERCEROS AL QUE HAYA ACCEDIDO A TRAVÉS DEL SOFTWARE. EN LA MEDIDA EN QUE USTED ELIJA UTILIZAR O ACCEDER A CUALQUIER CONTENIDO DE TERCEROS A TRAVÉS DEL SOFTWARE, LO HARÁ POR SU PROPIA INICIATIVA Y SERÁ RESPONSABLE DE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES APLICABLES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS LEYES LOCALES APLICABLES Y LAS LEYES DE PRIVACIDAD Y RECOPILACIÓN DE DATOS.

NINGÚN PROVEEDOR, DISTRIBUIDOR, AGENTE COMERCIAL, MINORISTA, PERSONAL DE VENTAS U OTRA PERSONA ESTÁ AUTORIZADO A MODIFICAR EL PRESENTE CONTRATO O CONCEDER GARANTÍA ALGUNA, DECLARACIÓN O PROMESA EN NOMBRE DE WDT QUE DIFIERA DE LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO.

9.    LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO WDT NI SUS CONCEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O EJEMPLAR INCLUIDOS, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, VENTAS, ACTIVIDAD COMERCIAL, FONDO DE COMERCIO O DATOS, POR INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD COMERCIAL, POR FALLO EN EL SISTEMA INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O POR OTRA PÉRDIDA MONETARIA RELACIONADA CON O PROVENIENTE DE ESTE CONTRATO O DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE O DISPOSITIVOS, INDEPENDIENTEMENTE DEL MODO EN QUE SE HAYAN CAUSADO Y DE LA DOCTRINA DE RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI WDT HUBIERA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.  DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LA LIMITACIÓN MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A USTED. EN NINGÚN CASO WDT SERÁ TOTALMENTE RESPONSABLE PARA CON USTED POR TODOS LOS DAÑOS EN RELACIÓN CON  ESTE CONTRATO O EL SOFTWARE QUE SUPEREN LOS 50 USD. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICARÁN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA SOLUCIÓN NO CONSIGUIERA SU PROPÓSITO ESENCIAL.

WDT NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA INFECCIÓN NI CONTAMINACIÓN DE SU SISTEMA, DAÑO A SU SISTEMA NI RETRASOS, IMPRECISIONES, ERRORES NI OMISIONES DERIVADOS O RELACIONADOS CON SU USO DEL SOFTWARE O DISPOSITIVOS.

10.    DISPUTAS, ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A PTROCEDIMIENTOS COLECTIVOS Y ARBITRAJES COLECTIVOS

a.    Disputas. Las condiciones de esta cláusula 10 se aplicarán a todas las Disputas entre usted y WDT. A los efectos de esta cláusula 10 y sujeto a las excepciones establecidas en la cláusula 10.a, "Disputa" significa cualquier diferencia, reclamación, controversia o demanda entre usted y WDT que surja de o esté relacionada con el Software, los Dispositivos, este Contrato o de su relación con WDT en virtud de cualquier doctrina legal, incluido, sin límite, el contrato, la garantía, la falsedad, el fraude, el agravio, el daño intencional, el estatuto, el reglamento, la ordenanza, o cualquier otra acción legal o equitativa, y deberá ser interpretada en su sentido más amplio permitido por la ley. USTED Y WDT ACUERDAN QUE "DISPUTA", SEGÚN SE DEFINE EN ESTE CONTRATO, NO INCLUIRÁ NINGUNA RECLAMACIÓN NI DEMANDA JUDICIAL POR PARTE DE USTED O DE WDT EN RELACIÓN CON LA EJECUCIÓN, INFRACCIÓN O VALIDEZ DE LOS INCISOS: (i) SECRETOS COMERCIALES, (ii) PATENTES, (iii) DERECHOS DE AUTOR, O (iv) MARCAS COMERCIALES. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN LA CLÁUSULA 10.g, USTED ACEPTA QUE UN TRIBUNAL, NO UN ÁRBITRO, PODRÁ DECIDIR SI UNA RECLAMACIÓN ENTRA DENTRO DE UNA DE ESTAS CUATRO EXCEPCIONES.

b.    Notificación de Disputa; Resolución Informal. En el caso de una Disputa, usted o WDT deben enviar previamente a la otra parte una notificación de Disputa, que deberá incluir una declaración por escrito que contenga el nombre, la dirección y la información de contacto de la parte que la interponga, los hechos que dieron origen a la Disputa y la reparación solicitada (la "Notificación de disputa"). Usted y WDT se comprometen a intentar resolver el conflicto de manera informal durante sesenta (60) días después de que se reciba la Notificación de disputa. La Notificación de disputa a WDT deberá estar dirigida a: "Western Digital Technologies, Inc., Att.: Legal Department, 5601 Great Oaks Parkway, San Jose, CA 95119, U.S.A." (la "Dirección para notificaciones de WDT"). La Notificación de disputa dirigida a usted será enviada por correo certificado a la dirección más reciente de usted que WDT tenga archivada o que figure en nuestros registros.

c.    Arbitraje vinculante. Usted y WDT acuerdan que, a falta de una solución informal, toda Disputa se resolverá por arbitraje individual vinculante con arreglo a los términos establecidos en este Contrato. "ARBITRAJE" SIGNIFICA QUE USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL Y QUE SUS MOTIVOS DE APELACIÓN SON LIMITADOS. El árbitro podrá otorgarle indemnización por los mismos daños y perjuicios que un tribunal constituido en una jurisdicción competente, y podrá adoptar medidas cautelares o declaratorias solo a favor de la parte individual que busca reparación y solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual de esa parte. En algunos casos, los costes del arbitraje pueden superar los costes del litigio y el derecho al descubrimiento puede ser más limitado en el arbitraje que en los tribunales. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante y podrá ser presentada como sentencia ejecutoria por cualquier tribunal con jurisdicción sobre las partes. Usted y WDT acuerdan que esta cláusula 10 perdurará a la terminación de este Contrato.

d.    Tribunal de reclamaciones menores. No obstante lo mencionado anteriormente, cualquiera de las partes puede entablar una acción individual en un tribunal de reclamaciones menores si la acción se encuentra dentro de la jurisdicción de ese tribunal y está pendiente solo en ese tribunal.

e.    PRESCRIPCIÓN DE ACCIÓN. PARA AYUDAR A RESOLVER CUALQUIER PROBLEMA ENTRE LAS PARTES SIN DEMORA Y DIRECTAMENTE, USTED Y WDT ACUERDAN QUE CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE O TRIBUNAL DE RECLAMACIONES MENORES EN RELACIÓN CON UNA DISPUTA EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO DEBERÁ SER INICIADA DENTRO DEL AÑO POSTERIOR DESDE QUE LA DISPUTA SURGIÓ POR PRIMERA VEZ; EN CASO CONTRARIO LA DISPUTA CADUCARÁ DE FORMA PERMANENTE.

f.    RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS Y ARBITRAJES COLECTIVOS. USTED Y WDT ACUERDAN QUE CADA UNA DE LAS PARTES PUEDE ENTABLAR DISPUTAS CONTRA LA OTRA PARTE SOLO A TÍTULO INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UN GRUPO EN CUALQUIER PRESUNTA ACCIÓN O PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN ACCIONES COLECTIVAS EN PROCESOS FEDERALES O ESTATALES O ARBITRAJES COLECTIVOS.   POR CONSIGIENTE, EN VIRTUD DE LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE DESCRITOS EN ESTA CLÁUSULA, UN ÁRBITRO NO ACUMULARÁ NI COMBINARÁ MÁS DE UNA RECLAMACIÓN DE UNA DE LAS PARTES SIN EL CONSENTIMIENTO POR ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS POR UN PROCEDIMIENTO ARBITRAL.

g.    Procedimiento de arbitraje. Usted y WDT acuerdan que el presente Contrato protocoliza una transacción que implica el comercio interestatal, por lo que la interpretación y cumplimiento de esta cláusula 10 se regirán por la Ley de Arbitraje Federal, artículo 1 y siguientes del título 9 del Código de los Estados Unidos (Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1 et seq.). Si una Parte decide iniciar un procedimiento de arbitraje, este se regirá por las normas de JAMS (normas de los servicios de arbitraje y mediación) vigentes en el momento en que se inicie el arbitraje (el "Reglamento de JAMS"), disponible en https://www.jamsadr.com o llamando al 1-800-352-5267, y por los términos establecidos en este Contrato. Si hubiere un conflicto entre el Reglamento de JAMS y los términos establecidos en este Contrato, prevalecerán los términos establecidos en este Contrato. Todas las Disputas serán resueltas por un solo árbitro neutral, y ambas partes tendrán una oportunidad razonable de participar en la selección del árbitro. El árbitro está sujeto a los términos de este Contrato. El árbitro, y no cualquier tribunal u organismo  local, estatal o federal, tendrá la competencia exclusiva para resolver todas las Disputas que surjan o se relacionen con la interpretación, la aplicabilidad, el alcance, la ejecutabilidad, o la formación de este Contrato, incluida sin límite cualquier reclamación sobre la nulidad o anulabilidad de todo o parte de este Contrato, salvo lo dispuesto en la cláusula 10.a. Usted puede optar por participar en las audiencias de arbitraje por teléfono. Las audiencias de arbitraje no realizadas por teléfono se llevarán a cabo en un lugar razonablemente accesible, a su elección desde su residencia principal, o en el condado de Santa Clara, California, EE. UU.

h.    Iniciación del procedimiento de arbitraje. Las instrucciones para iniciar un procedimiento de arbitraje están disponibles en JAMS, en https://www.jamsadr.com. Para iniciar un arbitraje, usted o WDT debe: (i) redactar una Solicitud de Arbitraje que incluya una descripción de la Disputa y la cuantía de la indemnización que pretende recuperar. Puede encontrar una copia de una Solicitud de Arbitraje en https://www.jamsadr.com ("Solicitud de arbitraje"); (ii) enviar dos copias de la Solicitud de arbitraje, además de la tasa de presentación correspondiente, a su oficina local de JAMS, o a "JAMS, 160 W. Santa Clara Street, Suite 1600, San Jose, CA 95113, U.S.A."; y (iii) enviar una copia de la Solicitud de arbitraje a la otra parte a la misma dirección que envió la Notificación de disputa, o en cualquier caso según lo acordado por las partes.

i.    Formato de audiencia. En todos los formatos de audiencia, el árbitro emitirá una decisión por escrito que explique los resultados y conclusiones esenciales en los que se basa una indemnización, si la hubiere. Durante el arbitraje, la cantidad de cualquier oferta de conciliación realizada por WDT o por usted no se revelará al árbitro hasta que este determine la cuantía, en su caso, a la que usted o WDT tienen derecho. Durante el arbitraje puede permitirse el descubrimiento o el intercambio de información no privilegiada pertinente a la Disputa. Las partes mantendrán el carácter confidencial del procedimiento y el laudo arbitral, incluido el acto de audiencia, salvo que sea necesario preparar o llevar a cabo la audiencia del arbitraje sobre el fondo, o salvo que sea necesario en relación con una solicitud judicial, un recurso preliminar, una impugnación judicial de un laudo, o su ejecución, o a menos que así lo exija la ley o una decisión judicial.

j.    Honorarios del arbitraje. WDT deberá pagar, o (si corresponde) reembolsarle todas las tasas de presentación, administración y arbitraje de JAMS para cualquier arbitraje iniciado (por usted o por WDT) de conformidad con los términos de este Contrato.

k.    Indemnización a su favor. Para las Disputas en las que usted o WDT solicite 75 000 USD o menos en daños y perjuicios con exclusión de los honorarios y costes del abogado, si la decisión del árbitro resulta en una indemnización para usted de una cantidad mayor que la última oferta por escrito de WDT, si la hubiere, para resolver la Disputa WDT: (i) le pagará 1000 USD o el importe de la indemnización, cualquiera que sea mayor; (ii) le pagará el doble de la cantidad de los honorarios razonables de sus abogados, si los hubiere; y (iii) le reembolsará por cualquier gasto (incluidos los honorarios profesionales y costes de los peritos judiciales) que su abogado razonablemente acumule para investigar, preparar y proseguir la Disputa en el arbitraje. Salvo lo acordado por usted y WDT por escrito, el árbitro determinará el importe de los honorarios, costes y gastos a pagar por parte de WDT conforme a esta cláusula 10.k.

l.    Honorarios de los abogados. WDT no solicitará los honorarios ni gastos de sus abogados por ningún arbitraje iniciado que implique una Disputa en virtud del presente Contrato. El derecho que usted tiene al reembolso de los honorarios y gastos de los abogados en virtud de la cláusula 10.k anterior no limita su derecho a los honorarios y gastos de los abogados según la ley aplicable; no obstante lo mencionado anteriormente, usted se compromete a no solicitarlo y el árbitro no podrá otorgar concesiones duplicadas de honorarios y gastos de abogados.

m.    Exclusión. Puede optar por excluirse (no participar) del procedimiento de arbitraje definitivo, individual y vinculante y de la renuncia a los procedimientos representativos colectivos especificados en este Contrato enviando una carta por escrito a la Dirección de notificaciones de WDT en un plazo de los treinta (30) días posteriores a su aceptación del presente Contrato que especifique: (i) su nombre; (ii) su dirección de correo electrónico, y (iii) su solicitud para ser excluido del procedimiento de arbitraje definitivo, individual y vinculante y de la renuncia a los procedimientos representativos colectivos especificados en esta cláusula 10. Si opta por no participar de acuerdo con el procedimiento establecido anteriormente, todos los demás términos seguirán siendo de aplicación, incluido, sin límite, el requisito de proporcionar una Notificación de disputa previa al litigio.

n.    Divisibilidad. Si se determina que alguna disposición de esta cláusula 10 no se puede hacer cumplir, tal disposición será separada de los demás términos de este Contrato que permanecerán en pleno vigor y efecto. Lo anteriormente citado no será aplicable a la prohibición contra acciones representativas colectivas según lo dispuesto en la cláusula 10.f; si se determina que la cláusula 10.f no se puede hacer cumplir, toda la cláusula 10 (pero solo la cláusula 10) quedará nula de pleno derecho.

11.    DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU.

El Software contiene "artículos comerciales", según se define dicho término en 48 C.F.R. § 2.101, que incluye "software informático comercial" y "documentación de software informático comercial", tal como se utilizan dichos términos en 48 C.F.R. § 12.212 o 48 C.F.R. § 227.7202, según corresponda. En consecuencia, si usted está utilizando el Software en nombre del Gobierno de los EE. UU. o cualquier contratista al efecto, el Gobierno recibirá únicamente aquellos derechos con respecto al Software que se otorguen a todos los demás usuarios finales bajo licencia, de conformidad con 48 C.F.R. § 227.7201, mediante 48 C.F.R. § 227.7204, con respecto al Departamento de Defensa y sus contratistas, o 48 C.F.R. § 12.212, con respecto a todos los demás titulares de licencias del Gobierno de Estados Unidos y sus contratistas.

12.    RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN

WDT no garantiza que el Software sea adecuado para su utilización en su país de uso. Usted reconoce y acepta que el Software, incluida sin limitación cualquier información o tecnología subyacente, podrá  estar sujeto a las Leyes y Reglamentos de la Administración de Exportaciones de EE. UU., a las Regulaciones de Sanciones Económicas de la Oficina de Control de Activos Extranjeros ("OFAC” por sus siglas en inglés) del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos, así como a las leyes de exportación de otros países, y que se prohíbe la desviación del Software contraria a la legislación de Estados Unidos o a las leyes de otros países aplicables. Usted acepta que ninguna parte del Software, incluida sin limitación cualquier información o tecnología subyacente, se utilizará para actividades nucleares, armas químicas o biológicas, o proyectos de misiles, a menos que estén expresamente autorizados por el Gobierno de los Estados Unidos (u otro gobierno pertinente) para tales fines. Usted reconoce y acepta que ninguna parte del Software se podrá descargar directa o indirectamente o en cualquier caso exportar, reexportar, enviar, transferir o adquirir para/ hacia ningún país o región sometido al embargo comercial de EE. UU. (o sus ciudadanos, nacionales o residentes), cualquier persona en la lista OFAC de Nacionales Especialmente Designados, o cualquier persona en la lista restringida o de personas rechazadas que mantiene el Gobierno de EE. UU. o los países miembros de Wassenaar.  Al utilizar el Software, usted acepta lo anteriormente citado y declara y garantiza que no se encuentra en ninguna de esas listas y que no es ciudadano de, se encuentra en, reside habitualmente en, o está bajo el control de un nacional o residente de dichos países o regiones. Además, usted reconoce y comprende que ciertas funcionalidades del Software, como el cifrado o la autenticación, así como sus propios materiales, archivos, datos o uso, podrán estar sujetos a restricciones de exportación o importación y usted se compromete a cumplir estrictamente las leyes de todas las exportaciones, reexportaciones e importaciones y asume la responsabilidad exclusiva de obtener licencias para exportar, reexportar o importar según sea necesario.

13.    INDEMNIZACIÓN

En la máxima medida permitida por la ley, usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a WDT y sus respectivos directores, funcionarios, empleados y agentes y Concedentes de licencias de WDT frente a todas y cada una de las reclamaciones, litigios, juicios, demandas o procedimientos, así como también de todas y cada una de las pérdidas, responsabilidades, indemnizaciones, costes, multas y gastos (incluidos, sin limitación los honorarios razonables de los abogados) que surjan de cualquier incumplimiento de este Contrato por parte de usted.

14.    RESCISIÓN

Sin perjuicio de cualesquiera otros derechos de WDT, esta tendrá el derecho de rescindir inmediatamente este Contrato y cualquier cuenta asociada con el Software, con o sin previo aviso si WDT considera que usted está incumpliendo o no ha cumplido con sus obligaciones en virtud de este Contrato. Tras la rescisión, deberá interrumpir inmediatamente todo uso del Software y destruir todas las copias del Software sujeto a este Contrato.

Las cláusulas 1, 2, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17 y 18 de este Contrato, y cualquier otro término del mismo que exija o contemple el funcionamiento después de su rescisión, deberán conservar su vigencia y ser exigibles a pesar de la rescisión de este Contrato.

15.    SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

El Software cuya licencia se otorga en virtud del presente Contrato puede incluir software de código abierto sujeto a los términos de las licencias del software de código abierto. Con independencia de cualquier disposición en sentido contrario establecida aquí, el uso de dicho software de código abierto deberá estar sujeto a los términos de la licencia de código abierto aplicables en la medida requerida por el concedente de la licencia correspondiente. WDT no ofrece asistencia para dicho software de código abierto.

16.    ASISTENCIA

Para preguntas acerca del Software, visite el foro de asistencia pertinente en el sitio web de WDT relacionado con su producto o póngase en contacto con WDT en https://support.wdc.com.

17.    DISPOSICIONES GENERALES

Este Contrato constituye el contrato global entre las partes con respecto al objeto del mismo y reemplaza cualquier acuerdo oral o escrito anterior o contemporáneo. Este Contrato no se regirá por la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Salvo lo dispuesto en la cláusula 10, el presente Contrato se regirá por las leyes del estado de California, independientemente de las disposiciones sobre los conflictos de leyes. Sujeto a los términos de la cláusula 10, usted y WDT acuerdan que cualquier procedimiento judicial para resolver una Disputa se presentará exclusivamente ante los tribunales federales o estatales ubicados en el condado de Santa Clara, California, EE. UU., salvo que usted acuerde que WDT siga estando autorizado a solicitar medidas cautelares (o un tipo equivalente de medidas jurídicas urgentes) en cualquier jurisdicción. Usted no puede ceder ni transferir, por mandato de ley o de otro modo, el presente Contrato ni el Software. Sujeto a la cláusula 10.n de este Contrato, si cualquiera de los términos del mismo se considera inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente, dicho término será modificado en la medida necesaria para que sea ejecutable sin perder su contenido o será eliminado de este Contrato si tal modificación no fuera posible, y el resto de los términos de este Contrato seguirán teniendo pleno efecto y aplicación. La renuncia por cualquiera de las partes a cualquier término de este Contrato o cualquier incumplimiento de lo anterior, en cualquier instancia, no implicará que se renuncie a dicho término ni a cualquier incumplimiento posterior del mismo. Ninguna de las partes estará en incumplimiento ni será responsable por ningún retraso, fallo de ejecución o interrupción del servicio que resulte directa o indirectamente de cualquier causa más allá de su control razonable. 

18.    APPLE

Con independencia de cualquier disposición que diga lo contrario en este Contrato, su uso del Software con dispositivos Apple, Inc. ("Apple") deberá estar sujeto a los siguientes términos adicionales de esta cláusula 18. Usted reconoce y acepta que este Contrato sea celebrado entre usted y WDT únicamente, y no con Apple, por lo que WDT, y no Apple, es el único responsable del Software y su contenido en la medida de lo descrito en este Contrato; la licencia en la cláusula 1 de este Contrato es una licencia intransferible para utilizar el Software en cualquier producto de Apple que usted posea o controle y según lo permitan las normas de utilización establecidas en  los Términos de Servicio de Apple App Store, salvo que  se pueda acceder, adquirir y utilizar el Software mediante otras cuentas asociadas con el comprador a través de Apple Family Sharing; WDT es el único responsable de prestar cualquier tipo de servicio de mantenimiento y asistencia con respecto al Software, en la medida especificada en este Contrato, o según lo exija la ley aplicable, y Apple no tendrá obligación alguna de prestar servicio de mantenimiento y asistencia con respecto al Software; en caso de que el Software no cumpla con alguna de las garantías aplicables, si las hubiere, puede notificarlo a Apple, y Apple le reembolsará el precio de compra del Software, y en la medida máxima permitida por la ley aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación por garantía con respecto al Software, y cualquier otro tipo de demanda, pérdida, responsabilidad, daño, coste o gasto atribuible a cualquier incumplimiento de cualquier garantía, si corresponde y no se excluye en el mismo, será responsabilidad exclusiva de WDT; en la medida no excluida ya en este Contrato y sujeto a la cláusula 10, WDT, y no Apple, es responsable de abordar cualquier reclamación de usted o de cualquier otro tercero relacionada con el Software o su posesión y/o uso del Software, incluidas sin limitación demandas por responsabilidad de producto, cualquier demanda de que el Software no cumple con un requisito legal o reglamentario aplicable, y las demandas derivadas de las leyes de protección del consumidor o similares; en la medida no excluida ya en este Contrato y sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 10, WDT, y no Apple, será el único responsable de la investigación, la defensa, la resolución y la renuncia de cualquier reclamación de derechos de propiedad intelectual; y Apple y sus filiales  son terceros beneficiarios de este Contrato, y bajo su aceptación de los términos y condiciones del mismo, Apple tendrá derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) para hacer valer este Contrato frente a usted como un tercero beneficiario.

Última modificación: julio de 2018